-
1 Setembro
se.tem.bro[set‘ẽbru] sm septembre.* * *[se`tẽmbru]Substantivo masculino septembre masculindurante o mês de setembro au mois de septembreem setembro en septembreem meados de setembro à la mi-septembreeste mês de setembro le mois de septembreem setembro passado en septembre dernierno próximo mês de setembro en septembre prochainno princípio/final de setembro début/fin septembreo primeiro de setembro le 1er septembre* * *nome masculino(mês) septembre▶ c darkslateblue Janeiro -
2 setembro
m -
3 setembro
-
4 setembro
s. m. septiembre, mes de septiembre, setiembre. -
5 September
-
6 septembre
[sɛptɑ̃bʀ]Nom masculin setembro masculinoen septembre, au mois de septembre em setembro, no mês de setembrodébut septembre começo de setembrofin septembre fim de setembrole deux septembre no dia dois de setembro* * *[sɛptɑ̃bʀ]Nom masculin setembro masculinoen septembre, au mois de septembre em setembro, no mês de setembrodébut septembre começo de setembrofin septembre fim de setembrole deux septembre no dia dois de setembro -
7 septembre
[sɛptɑ̃bʀ]Nom masculin setembro masculinoen septembre, au mois de septembre em setembro, no mês de setembrodébut septembre começo de setembrofin septembre fim de setembrole deux septembre no dia dois de setembro* * *septembre sɛptɑ̃bʀ]nome masculino(mês) Setembro▸ janvier -
8 de
de[də]Préposition1. (gén) dela porte du salon a porta da salale frère de Pierre o irmão do Pierred'où êtes-vous? - de Bordeaux de onde são? - de Bordeauxde Paris à Tokyo de Paris a Tóquiode la mi-août à début septembre de meados de agosto ao início de setembroune statue de pierre uma estátua de pedrades billets de 100 F notas de 100 francosl'avion de 7 h 20 o avião das 7 h 20un jeune homme de 25 ans um rapaz de 25 anosparler de quelque chose falar de algoarrêter de faire quelque chose parar de fazer algoune bouteille d'eau minérale uma garrafa de água mineralplusieurs de ces œuvres sont des copies muitas destas obras são cópiasla moitié du temps/de nos clients a metade do tempo/dos nossos clientesle meilleur de nous tous o melhor de nós todosje meurs de faim! estou morrendo de fome!2. (indique le moyen, la manière) comsaluer quelqu’un d'un mouvement de tête cumprimentar alguém com um aceno de cabeçaregarder quelqu’un du coin de l'œil olhar para alguém pelo canto do olhod'un air distrait com um ar distraídoArticle partitifje voudrais du vin/du lait queria vinho/leiteils n'ont pas d'enfants eles não têm filhos* * *de[də]Préposition1. (gén) dela porte du salon a porta da salale frère de Pierre o irmão do Pierred'où êtes-vous? - de Bordeaux de onde são? - de Bordeauxde Paris à Tokyo de Paris a Tóquiode la mi-août à début septembre de meados de agosto ao início de setembroune statue de pierre uma estátua de pedrades billets de 100 F notas de 100 francosl'avion de 7 h 20 o avião das 7 h 20un jeune homme de 25 ans um rapaz de 25 anosparler de quelque chose falar de algoarrêter de faire quelque chose parar de fazer algoune bouteille d'eau minérale uma garrafa de água mineralplusieurs de ces œuvres sont des copies muitas destas obras são cópiasla moitié du temps/de nos clients a metade do tempo/dos nossos clientesle meilleur de nous tous o melhor de nós todosje meurs de faim! estou morrendo de fome!2. (indique le moyen, la manière) comsaluer quelqu’un d'un mouvement de tête cumprimentar alguém com um aceno de cabeçaregarder quelqu’un du coin de l'œil olhar para alguém pelo canto do olhod'un air distrait com um ar distraídoArticle partitifje voudrais du vin/du lait queria vinho/leiteils n'ont pas d'enfants eles não têm filhos -
9 samedi
[samdi]Nom masculin sábado masculinonous sommes ou c'est samedi é sábadosamedi 13 septembre sábado, 13 de setembronous sommes partis samedi nós fomos embora no sábadosamedi dernier no sábado passadosamedi prochain no sábado que vemsamedi matin no sábado de manhãle samedi aos sábadosà samedi! até sábado!* * *[samdi]Nom masculin sábado masculinonous sommes ou c'est samedi é sábadosamedi 13 septembre sábado, 13 de setembronous sommes partis samedi nós fomos embora no sábadosamedi dernier no sábado passadosamedi prochain no sábado que vemsamedi matin no sábado de manhãle samedi aos sábadosà samedi! até sábado! -
10 September
[səp'tembə](the ninth month of the year, the month following August.) Setembro* * *Sep.tem.ber[səpt'embə] n setembro: nono mês do ano. -
11 doze
-
12 seis
-
13 set.
-
14 set.o
-
15 бабье лето
dias quentes em Setembro прибл Verão de São Martinho (11 de Novembro) -
16 сентябрь
мSetembro m -
17 сентябрьский
прлde Setembro, setembrino -
18 dé
de[də]Préposition1. (gén) dela porte du salon a porta da salale frère de Pierre o irmão do Pierred'où êtes-vous? - de Bordeaux de onde são? - de Bordeauxde Paris à Tokyo de Paris a Tóquiode la mi-août à début septembre de meados de agosto ao início de setembroune statue de pierre uma estátua de pedrades billets de 100 F notas de 100 francosl'avion de 7 h 20 o avião das 7 h 20un jeune homme de 25 ans um rapaz de 25 anosparler de quelque chose falar de algoarrêter de faire quelque chose parar de fazer algoune bouteille d'eau minérale uma garrafa de água mineralplusieurs de ces œuvres sont des copies muitas destas obras são cópiasla moitié du temps/de nos clients a metade do tempo/dos nossos clientesle meilleur de nous tous o melhor de nós todosje meurs de faim! estou morrendo de fome!2. (indique le moyen, la manière) comsaluer quelqu’un d'un mouvement de tête cumprimentar alguém com um aceno de cabeçaregarder quelqu’un du coin de l'œil olhar para alguém pelo canto do olhod'un air distrait com um ar distraídoArticle partitifje voudrais du vin/du lait queria vinho/leiteils n'ont pas d'enfants eles não têm filhos* * *dé[de]Nom masculin dado masculinodé (à coudre) dedal masculino -
19 de
de[də]Préposition1. (gén) dela porte du salon a porta da salale frère de Pierre o irmão do Pierred'où êtes-vous? - de Bordeaux de onde são? - de Bordeauxde Paris à Tokyo de Paris a Tóquiode la mi-août à début septembre de meados de agosto ao início de setembroune statue de pierre uma estátua de pedrades billets de 100 F notas de 100 francosl'avion de 7 h 20 o avião das 7 h 20un jeune homme de 25 ans um rapaz de 25 anosparler de quelque chose falar de algoarrêter de faire quelque chose parar de fazer algoune bouteille d'eau minérale uma garrafa de água mineralplusieurs de ces œuvres sont des copies muitas destas obras são cópiasla moitié du temps/de nos clients a metade do tempo/dos nossos clientesle meilleur de nous tous o melhor de nós todosje meurs de faim! estou morrendo de fome!2. (indique le moyen, la manière) comsaluer quelqu’un d'un mouvement de tête cumprimentar alguém com um aceno de cabeçaregarder quelqu’un du coin de l'œil olhar para alguém pelo canto do olhod'un air distrait com um ar distraídoArticle partitifje voudrais du vin/du lait queria vinho/leiteils n'ont pas d'enfants eles não têm filhos* * *de də]preposição1 (proveniência, origem) dearriver de Francechegar de Françaarriver du Sénégalchegar do Senegalil est sorti de la maisonele saiu de casales rues de Parisas ruas de Parischapeau de paillechapéu de palhasac de papiersaco de papella patte du chiena pata do cãole stylo de Pierrea caneta do Pedrole style de Balzaco estilo de Balzacêtre puni de ses erreursser castigado pelos seus erros6 (tempo, duração) emdurantedu matin au soirde manhã à noitevenir de bonne heurevir em boa horane rien faire de la journéenão fazer nada durante o diaaccepter de grand cœuraceitar de todo o coraçãoêtre de mauvaise humeurestar de mau humorparler d'une voix fermefalar com uma voz firmeil gagne 20 euros de l'heureele ganha 20 euros à hora9 entrele meilleur des meilleurso melhor entre os melhores10(ênfase) j'ai un de ces appétits!estou cá com um apetite!tu as de ces idées!tens cada ideia!; tens cada uma!artigo partitivo1 [geralmente não traduzido](afirmação) boire de l'eaubeber águacela demande de la patienceé preciso paciênciafaire du bruitfazer barulhoj'ai acheté des fruitscomprei fruta2(pergunta) voulez-vous du thé?querem chá?3(negação) il n'y a plus de laitjá não há leite -
20 dé
de[də]Préposition1. (gén) dela porte du salon a porta da salale frère de Pierre o irmão do Pierred'où êtes-vous? - de Bordeaux de onde são? - de Bordeauxde Paris à Tokyo de Paris a Tóquiode la mi-août à début septembre de meados de agosto ao início de setembroune statue de pierre uma estátua de pedrades billets de 100 F notas de 100 francosl'avion de 7 h 20 o avião das 7 h 20un jeune homme de 25 ans um rapaz de 25 anosparler de quelque chose falar de algoarrêter de faire quelque chose parar de fazer algoune bouteille d'eau minérale uma garrafa de água mineralplusieurs de ces œuvres sont des copies muitas destas obras são cópiasla moitié du temps/de nos clients a metade do tempo/dos nossos clientesle meilleur de nous tous o melhor de nós todosje meurs de faim! estou morrendo de fome!2. (indique le moyen, la manière) comsaluer quelqu’un d'un mouvement de tête cumprimentar alguém com um aceno de cabeçaregarder quelqu’un du coin de l'œil olhar para alguém pelo canto do olhod'un air distrait com um ar distraídoArticle partitifje voudrais du vin/du lait queria vinho/leiteils n'ont pas d'enfants eles não têm filhos* * *dé de]nome masculinopomme de terre coupée en désbatata cortada aos cuboscoloquial un dé à coudre de vindois dedos de vinhoacasoa sorte está lançada
- 1
- 2
См. также в других словарях:
setembro — s. m. Nono mês do ano … Dicionário da Língua Portuguesa
Clube Desportivo 7 de Setembro — 7 de Setembro Full name Clube Desportivo 7 de Setembro Founded September 7, 1994 Stadium Estádio Fredis Saldívar, Dourados, Mato Grosso do Sul state, Brazil (Capacity: 30,000) … Wikipedia
Mercure Curitiba Sete de Setembro — (Куритиба,Бразилия) Категория отеля: 3 звездочный отель Адрес: Aveni … Каталог отелей
Clube Desportivo 7 De Setembro — 7 de Setembro … Wikipédia en Français
Clube desportivo 7 de setembro — 7 de Setembro … Wikipédia en Français
6 de Setembro — Football club infobox clubname = 6 de Setembro nickname = Unknown fullname = N/A founded = N/A ground = São Tomé Island, São Tomé and Principe capacity = N/A chairman = N/A manager = N/A league = São Tomé Island League season = 2007 position =… … Wikipedia
Quatro de Setembro Theater — (Teatro 4 de Setembro, or 4th of September theatre)) is located in the Brazilian city of Teresina, capital of Piauí state. It was inaugurated on April 21, 1894. It has a capacity of 800 … Wikipedia
Clube Desportivo 7 de Setembro — 7 de Setembro … Wikipédia en Français
Dois de Setembro River — Origin Espírito Santo state Basin countries Brazil The Dois de Setembro River is a river of Espírito Santo state in eastern Brazil. See also List of rivers of Espírito Santo References … Wikipedia
Estádio 24 de Setembro — Estadio 24 de Setembro is a multi use stadium in Bissau, Guinea Bissau. It is currently used mostly for football matches. The stadium holds 20,000 … Wikipedia
Sete de Setembro — is a municipality in the state Rio Grande do Sul, Brazil.ee also*List of municipalities in Rio Grande do Sul … Wikipedia